답변을 남기면 지식 점수 10점 획득! 답변 추천을 받으면 추가 점수를 받을 수 있어요! (본인 질문 제외)
정상 선생님의 답변
( 2023.02.01 )
자, 앞으로도 우리말로 해석상 이것도 되고 저것도 된다? 그러면 실제 영어에서는 어떤 말이 쓰이는지 보셔야 합니다.
pending order 계류중인 주문(미완성 주문이란 뜻)은 빈번히 쓰는 말이지만,
sustained order지속되어진 주문이란 말은 쓰는 말이 아닙니다.
내가 이게 쓰는 말인지 아닌지 어떻게 아느냐? ㅎㅎ
그게 실력의 차이이고, 노력의 결과물인거죠?
가령 어떤 웹사이트에서 질문자님이 뭘 주문했어요..
내 주문목록에 보면,
"처리중인 주문"이라고 나올까요?
"지속되어진 주문"이라고 나올까요?
당연히 전자이죠? 외국인이 왜 후자는 안되냐 하면 뭐라고 하실래요?
당연히 그렇게 말하지 않는다...고 하지 않을까요?
처리중인 주문=계류중인 주문=미완성 주문...
이게 우리말 표현이고 영어로는 pending order입니다.
선생님 답변을 받으셨네요!
질문에 대한 충분한 도움이 되셨나요?
별점을 선택하여 만족도를 알려주세요.
*2020-2024 히트브랜드 토익ㆍ토스ㆍ오픽 인강 5년 연속 1위