답변을 남기면 지식 점수 10점 획득! 답변 추천을 받으면 추가 점수를 받을 수 있어요! (본인 질문 제외)
조앤* 선생님의 답변
( 2024.04.15 )
안녕하세요 조앤입니다.
줄여서 How was your stay? (머무시기 어떠셨어요?) 라고 묻기도 하지만 with us 를 붙이는 것이 더 정중한 느낌이므로 전혀 문제되지 않는 문장입니다.
with us를 '우리와 함께'로 직역하면 이상하지만 영어 해석 시 직역보다는 맥락에 맞게 의역하는 것이 더 좋습니다.
저 hotel receptionist는 호텔을 대변해 고객에게 질문하고 있으므로
"저희 호텔에서 머무시는 게 어떠셨나요?" 정도로 유연하게 해석해 주세요.
비슷한 문장으로 아래처럼 표현할 수도 있어요.
How was your stay at the hotel?
Did you enjoy your stay?
Joanne Park
선생님 답변을 받으셨네요!
질문에 대한 충분한 도움이 되셨나요?
별점을 선택하여 만족도를 알려주세요.
*2020-2024 히트브랜드 토익ㆍ토스ㆍ오픽 인강 5년 연속 1위